La presente es una versión adaptada de los textos e imágenes que integraron la exposición temporal “Árbol de palabras”, que se desarrolló y expuso en el Centro Cultural San Pablo, en el marco del sexto Coloquio de Lenguas Otomangues y Vecinas (colov), basada en una investigación original desarrollada por la Biblioteca de Investigación Juan de Córdova con la ayuda fundamental de los familiares del profesor Mario Molina Cruz, a quienes agradecemos profundamente su apoyo.
Al igual que muchos indígenas de su generación, el zapoteco Mario Molina Cruz (1955-2012) recibió en la escuela de su comunidad una formación basada en el uso del castellano -una lengua distinta a la que se hablaba en su hogar y en su comunidad- cuyos contenidos además eran ajenos a su contexto social y cultural. Con esas herramientas encausó inicialmente una de sus primeras inclinaciones: la creación literaria y cuando muy joven se formó profesionalmente como maestro de primaria, se le enseñó a alfabetizar únicamente en castellano.
Descargar en PDF https://drive.google.com/uc?export=download&id=0B15kiaeS7iZhRnRicUgzdUdJVzA
Memoria elaborada en la Biblioteca de investigación Juan de Córdova
Dirección de la Biblioteca de Investigación Juan de Córdova: Michael Swanton
Supervisión: Nicholas Johnson
Investigación y textos: Demián Ortiz Maciel
Corrección de estilo: Yásnaya Elena Aguilar
Traducción títulos de apartados al zapoteco: Ana Daisy Alonso
Aportaron información y fotografías de la vida de Mario Molina Cruz: Ana Daisy Alonso Ortiz, Joel Aquino, Plutarco Aquino, Víctor Aquino, Manuel Cancio Tomás, Martha Elda Cruz Rodríguez, Natalia Hernández Hernández, Margarita Melania Cortés, familia Molina-Cano (Florencia, Fanny, Mario y Geraldo), René Molina Cruz, Margarita Molina Gaytán, Tito Ortiz Mulato, Manuel Ríos Morales, Jorge Pech Casanova y Juana Vásquez Vásquez.
Fotografías actuales de Yalalag: Fidel Ugarte y Demián Ortiz
Diseño: Rodrigo Carus (rcdiseño)